“Silences That Speak: Colors, Gestures, and Emotions”

New Collection, “Quiet Stories”: An Invitation to Calm

 

There are colors that don’t merely paint. Colors that caress memory and awaken dormant emotions.

My new collection, "Quiet Stories”, was born from that place where contemplation meets intuition.

 Each brushstroke was a reminder of something I already knew but had forgotten: that the truest beauty doesn’t need to be explained—only felt.

 Pastel tones—lavenders, lilacs, peaches—envelop the forms with tenderness. Each feminine figure appears not only bare in body, but also in gesture and emotion. They are presences that don’t seek to impose themselves, but simply to accompany.

 The bird, the gaze, the gesture… everything in these works is both message and listening. Each piece is a visual whisper inviting you to pause, to look inward, and to inhabit that quiet space we so often abandon.

 Creating this collection was an act of healing. A return to myself, to my center, to the calm that is always there when we stop running from what we feel.

 

“Quiet Stories” is a safe space for vulnerability, subtle strength, and serene truth.

I hope that, as you contemplate it, you also find a reflection of your own sensitivity.

A reminder that there are stories that can only be told in silence.

 

Thank you for taking a look with your heart.

 

— Mariel

·

 

“Silencios que Hablan: Colores, Gestos y Emociones”

 

 Nueva colección, “Silencios que Hablan”: Una Invitación a la Calma

 

Hay colores que no sólo pintan. Colores que acarician la memoria y despiertan emociones dormidas.

Mi nueva colección, Silencios que Hablan, nació de ese lugar donde la contemplación se encuentra con la intuición.

 Cada trazo fue un recordatorio de algo que ya sabía pero había olvidado: que la belleza más verdadera no necesita explicarse, solo sentirse.

 Los tonos pastel —lavandas, lilas, duraznos— envuelven las formas con ternura. Cada figura femenina se presenta desnuda no sólo en cuerpo, sino también en gesto, en emoción. Son presencias que no buscan imponerse, sino acompañar.

 El ave, la mirada, el gesto… todo en estas obras es mensaje y escucha. Todo es un susurro visual que invita a detenerte, a mirar hacia dentro y a habitar ese espacio silencioso que tantas veces dejamos de lado.

 Crear esta colección fue un acto de sanación. Un regreso a mí misma, a mi centro, a la calma que siempre está disponible cuando dejamos de huir de lo que sentimos.

 

Silencios que Hablan es un espacio seguro para la vulnerabilidad, la fortaleza sutil y la verdad serena.

Espero que, al contemplarla, encuentres también un reflejo de tu propia sensibilidad.

Un recordatorio de que hay historias que solo pueden contarse en silencio.

 

Gracias por apreciarla con el corazón.

 

— Mariel

 


From the range of colors I already had at home, I added a generous amount of white to soften the tones until they reached pastel shades.

-

De la gama de colores que ya tenía en casa, agregué una gran cantidad de blanco para suavizar el tono hasta que llegara a los matices pasteles.

 

It was really hard for me to create pieces with pastel colors. So much so that, while I was painting, I kept feeling the urge to add those strong, pure tones I usually work with—the ones that show MARALOVE’s signature style.

-

Me costó mucho trabajo realizar obras con colores pasteles. Tanto que, mientras pintaba, sentía la necesidad de agregar esos tonos con los que usualmente trabajo: colores fuertes, puros, que muestran el estilo habitual de MARALOVE.

This is how I began: combining pastels with brushstrokes of pure, unmixed colors to satisfy my creative need for contrast.

-

Así es como comienzo, entre combinaciones pasteles y pinceladas de colores sin mezcla de blanco, llenando mi necesidad creativa de contraste.

It was a challenge to stay true to the color palettes I had decided on. I had to look for alternatives and keep blending tones so I could play with the highlights, outlines, and shadows

-

Fue un reto mantenerme fiel a las gamas que había decidido. Tuve que buscar alternativas y seguir mezclando los tonos para poder jugar con el realce de delineados y sombras.

I had a creative meeting with Yaz (I honestly love those meetings!). While we were talking about this challenge of painting and finding the right shades, she said something that really caught my attention with this analogy: “Sometimes it’s hard for us to explore ourselves in a gentle way.” It was so true. It perfectly captured how I was feeling. Because that was my intention: to treat myself with kindness, to be softer with my words and the way I speak to myself. That's when I realize the same situation was within myself, going back to the same color scheme that I am used to live with, the strong and bold instead of the nice and smooth. 

-

Tuve una reunión creativa con Yaz, que por cierto ¡me encantan!, Platicando con ella sobre este reto de las pinturas y tonos, me comentó algo muy cierto que llamó mi atención con esta analogía: “A veces nos cuesta trabajo tratarnos a nosotras mismas con dulcura, justamente como los tonos que estas integrando que son pasteles”. Es totalmente cierto. Encajó perfecto con mi sentir. Porque la intención era esa: tratarme con suavidad en mis palabras, siendo reflexiva con tonos mas dulces. Eso es lo que me estaba pasando; tenia la necesidad de volver a los tonos con los que acostumbro "vivir y sentir". Los cuales son con frecuencia mas fuertes que suaves.

As we were sharing ideas, I showed her a photo for inspiration that was taken with a Polaroid, and I asked her, “Could we shoot everything just with Polaroids?” She said, “Yes, of course!” and I was like, “Ah, that’s perfect! Let’s do it that way!”

-

Compartiendo y pensando en ideas, le muestro una fotografía como inspiración que fue tomada con una Polaroid, y le pregunto: “¿Podríamos hacerla esta vez con solo tomas de Polaroid?”. Me dice: “¡Sí, claro!”, y yo… “¡Ah, qué bien! ¡Hagámosla así!” ...surgiendo nuevas ideas que vienen de pláticas espontáneas.

Yaz, encouraging me to be in the photos, after we agreed on shooting with Polaroids, laughed and said, “It’s like they have a filter—like the filter you’re not quite ready to show about yourself.” And I replied, “Yes, exactly.” It’s still hard for me…

-

Yaz, empujándome a que salga en las fotografías, después de que concluimos en tomarlas con Polaroid, me dice entre risas: “Si pues, con la cámara Polaroid será perfecto porque naturalmente tiene un filtro, ese filtro que te protege de aún no estár preparada para mostrar tu lado artístico”. Y yo:  Jaja, “¡Sí, exacto!”. Me dió risa porque es cierto. Tomarme fotos o selfies no me intimida pero expresar mi arte por medio de fotografías aún me cuesta trabajo...

So soon, by the end of the month, Yaz, Ile, and I will be creating a "Quiet Stories" collection together, and this time I’ll be part of the photoshoot. I only have a few days to plan everything, so I’ll be pretty busy. <3

-

Así que, próximamente, terminando este mes, Yaz, Ile y yo lanzaremos nuevas  fotografías para esta nueva colección de “Silencios que Hablan”, lo más seguro incluyéndome. Tengo pocos días para planearla así que estaré bastante ocupada <3


Mariel <3

Leave a comment